explaining key cultural concepts and practices to English speakers through translation, for example: Do we translate 春节 as ‘Spring Festival’ or ‘Chinese New Year’? Why is 端午节 called ‘dragon boat festival’ in English? Does this translation capture the essence of this celebration? What is lost in translation? What are similar examples in English?
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Rights:
© Copyright Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority