identifying and applying translation strategies used in bilingual texts to manage the translation of difficult words and concepts or instances of non-equivalence, for example, expanding descriptions or explanations, providing examples to assist meaning, or connecting to context to identify the appropriate meaning if a word can have different meanings or interpretations, for example, cà phê đậm (‘strong coffee’) but người khỏe mạnh (‘a strong person’); thời tiết nóng nực (‘hot weather’), vấn đề gây tranh cãi (‘a hot issue’) and khu vực nguy hiểm (‘a hot zone’)
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Rights:
© Copyright Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority