Machine Readable Australian Curriculum

About this resource:

URI:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/a3525653-2541-441f-9c09-10ca1a5ed384
Statement label:
Elaboration
Statement code:
ELBLTU436
Description:
comparing their translations of short literary texts, such as folktales Keloğlan, Karagöz ve Hacıvat and Nasrettin Hoca, riddles or folk songs such as türkü and mani, discussing how the process of translation clarifies understanding of the relationship between language, culture and experience, as in kına yakmak, kız isteme ve sünnet töreni
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Rights:
© Copyright Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Subject:
http://vocabulary.curriculum.edu.au/framework/LTR
Part of:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/5460b64c-2581-404d-a8c6-6aa2fff88275
Child of:
Last modified:
2018-02-23T01:39:28+00:00

About this record:

http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/a3525653-2541-441f-9c09-10ca1a5ed384.rdf
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Attribution name:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Attribution URL:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/a3525653-2541-441f-9c09-10ca1a5ed384
Creator:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Licence:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/au/
Last modified:
2019-03-03T11:24:35+00:00