Machine Readable Australian Curriculum

About this resource:

URI:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/5ec8ea0d-2ad8-4a5d-8c7d-bbc7d76ab07d
Statement label:
Elaboration
Statement code:
ELBLTU705
Description:
identifying variations in the use of both Turkish and English according to context, purpose and intended audience, for example, considering differences in exchanges such as ‘apologies for any convenience caused’, ‘I am so sorry’; ‘sorry mate -no worries!’ and kusurumuza bakmayın lütfen, çok özür dilerim anneciğim, rica ederim, lafı mı olur!, ne olur affedin beni
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Rights:
© Copyright Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Subject:
http://vocabulary.curriculum.edu.au/framework/LTR
Part of:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/5460b64c-2581-404d-a8c6-6aa2fff88275
Child of:
Last modified:
2018-02-23T01:37:31+00:00

About this record:

http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/5ec8ea0d-2ad8-4a5d-8c7d-bbc7d76ab07d.rdf
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Attribution name:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Attribution URL:
http://rdf.australiancurriculum.edu.au/elements/2018/05/5ec8ea0d-2ad8-4a5d-8c7d-bbc7d76ab07d
Creator:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Licence:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/au/
Last modified:
2019-03-03T11:25:47+00:00