identifying and discussing strategies for translating difficult words and concepts or instances of non-equivalence, such as expanding descriptions or explanations, providing examples to assist meaning, or connecting to context to identify the meaning of a word, for example, ‘a strong person’ (một người mạnh khỏe) versus ‘strong tea’ (trà đậm); ‘hot weather’ (thời tiết nóng nực) versus ‘a hot issue’ (vấn đề gây tranh cãi) or ‘a hot zone’ (khu vực nguy hiểm)
Rights holder:
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority
Rights:
© Copyright Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority